How did your upbringing shape your interest in Rolfing ?
ロルファーになった経緯について
With my father in research and my mother teaching home economics in high school, research and education were familiar fields to me. Many of my relatives were doctors, which also sparked my interest in medicine.
In university, driven by my interest in genetics and biochemistry, I entered the Department of Agricultural Chemistry within the Faculty of Agriculture and joined a biochemistry laboratory. My research theme involved establishing conditions for regenerating cell walls in weakened cyanobacteria after their cell walls had been removed, and exploring genetic transformation. The concepts of regeneration and transformation are connected to the work I do today. After completing my master’s degree, I was assigned to a research institute at a biotechnology company, where I researched the discovery of platelet hematopoietic factors and the application of factors like interferon with anti-cancer effects.
However, after starting work, I repeatedly experienced severe lower back pain each year, making it difficult to get up. One of the main causes was likely a car accident I experienced during the summer when I was 14 years old. I was a pedestrian when a car, driven by someone distracted, crashed into me. I had a brief out-of-body experience, and the trauma from the impact, along with the bruises all over my body, threw my physical balance off. As a result, I developed chronic pain, starting in my knees and eventually spreading to my lower back. The desire to overcome the effects of this accident and restore my balance was always present within me, but I had no concrete idea of where or how to address it.
It was during this time that I had the opportunity to experience Rolfing. In 1992, at a workshop on breathing held at Mount Koya, I met Koda-san, the only Japanese Rolfer at the time—there were only two or three people practicing Rolfing in Japan back then. This encounter led me to undergo the ten-session Rolfing series. Experiencing how changes in the body could significantly influence the mind and mood was fascinating, and after completing the ten Rolfing sessions, the severe periodic back pain I had been suffering from no longer occurred.
As my interest in Rolfing grew, some time later, my mother passed away from cancer. This event became a turning point that made me reconsider my life path. Although I enjoyed conducting experiments in the lab, I gradually lost interest in contributing to people’s well-being through repeated animal experiments and drugs. Instead, I became more drawn to bodywork, where I could interact with people using my own hands.
父が研究職で、母が高校の家庭科の教師ということから、研究と教育は、身近な分野でした。親類には医者が多く、医学にも興味がありました。大学は、遺伝子や生化学に興味があったため、農学部の農芸化学科に進み、生化学研究室に入りました。シアノバクテリアの細胞壁を除去した後の弱った細胞に細胞壁を再生させるための条件の確立と、形質転換がテーマでした。再生と形質転換は今の仕事とも共通する点があります。修士課程修了後に、バイオ系企業の研究所に配属となり、血小板造血因子の探索やインターフェロンなどの抗ガン作用を持つ因子の応用を研究していました。 ただ、就職してから、毎年腰痛で起きるの辛くなることを繰り返していました。その主な原因の一つとして考えられるのは、14歳の夏に経験した交通事故です。歩行者である私に脇見運転で突っ込んできた乗用車と衝突して、短い時間でしたが 体外に出るという臨死体験と、強い衝撃を受けたトラウマと全身打撲によって身体のバランスが崩れ、それから膝にはじまり、次第に腰に慢性的な痛みを持つようになっていったのです。ですから、この事故による影響をなくして、バランスを取り戻したいという欲求は常に自分の中に存在していましたが、具体的にどこでどう働きかけることについてはアイディアがなかったのです。 そんな時に、ロルフィングを受ける機会が訪れました。高野山で開かれた呼吸に関するワークショップに1992年当時日本でロルフィングしている人間は2,3名でしたが、唯一の日本人ロルファーだった幸田さんも参加されていました。これをきっかけにロルフィングの10シリーズを受ける機会を得ました。セッションを受けて、身体が変わると心や気分が大きく影響を受ける体験が興味深かったのと、腰痛に関しては、ロルフィング10回のシリーズを受けてから周期的に起こるシビアな腰痛が起こることはなくなりました。 ロルフィングに対する興味が増してきた後、それからしばらくして、母がガンで他界しました。その出来事が、生き方を見直す大きなきっかけになりました。研究室で実験をするのは楽しかったものの、動物実験を繰り返し、薬を通して、人に貢献するという生き方に興味が薄れ、自分の手を使って人とやり取りするボディワークに興味が向いていきました。